菲利普·拉古-拉巴特(Philippe Lacoue-Labarthe,1940-2007),法国当代哲学家、文学批评家、翻译家和作家,曾长期任教于斯特拉斯堡大学,以其在德国浪漫主义、解构主义、政治与哲学之关系等领域的研究著称。他曾将海德格尔、尼采、荷尔德林、本雅明、策兰等人的作品翻译为法语。拉巴特和其斯特拉斯堡同事让-吕克·南希有着传为佳话的长期友谊与学术合作,两人合著有《阅读拉康》(Le Titre de la lettre : Une lecture de Lacan,1973),《文学的绝对》(L’Absolu littéraire : Théorie de la littérature du romantisme allemand,1978),《纳粹神话》(Le Mythe nazi,1991)等等。拉巴特深受海德格尔影响,并致力于海德格尔纳粹问题的研究,除这本《海德格尔、艺术与政治》(1987)之外,1986年出版的《作为经验的诗》(La Poésie comme expérience)是关于策兰和海德格尔之关系的研究。2002年出版的《海德格尔:诗的政治》(Heidegger : La Politique du poème)延续着这一主题的研究。